Wenn die Sonne schlafen geht

Jätä kommentti

lokakuu 3, 2010 Kirjoittanut mrtapsa


Paul Godwinin orkesteri levytti tämän saksankielisen version kappaleesta ”Lullaby of the Leaves” vuonna 1932. Laulusolisti on Leo Monosson, joka juutalaisen syntyperänsä vuoksi joutui muuttamaan Saksasta ensin Ranskaan ja myöhemmin Yhdysvaltoihin.

Tähän hienoon kappaleeseen on nyttemmin suomenkieliset sanat runoillut Jalo Säde.

Vaahterain kehtolaulu

Kaukana on aamunkoitto,
hiljaisna soi yössä soitto.
Vaahterat vaan
soi kehtolauluaan.

Yö on hellä, tähtikirkas,
pohjoiseen käy tuuli raikas
kulkiessaan
soi kehtolauluaan.

Se tunsin mä ennen, lapsuudessain,
kun syliin mä äidin uinua sain.
U-uu-u uu-u uu.
On päivä niin pitkä, tunnen sen nyt:
oon elämän taistoista väsynyt.
U-uu-u uu-u uu.

Kun kotiin
kutsuu mua laulu tuulen,
puiden latvoissa sen kuulen:
vaahterat vaan
soi kehtolauluaan.

Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Google+ photo

Olet kommentoimassa Google+ -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s

Liitä sähköpostiosoitteesi saadaksesi uudet artikkelit suoraan sähköpostiisi.

Liity 21 muun seuraajan joukkoon

Blog Stats

  • 58,645 hits
%d bloggers like this: